今日は台湾で使える話し言葉について紹介します。
台湾の人が話している中国語の会話を聞いていると、
よく「傻眼」(サーイエン) という言葉をよく耳にしませんか?
例えば、このような状況。
你說今天我們一起吃晚餐吧
(今日一緒に晩ご飯食べるって言ってたよね?)
真的嗎 我忘記了 我已經一個人吃完晚餐了
(ほんとに?忘れてた。もう一人で晩ご飯食べちゃった)
傻眼
(ありえんわー)
「傻眼」という言葉には、「ありえない」「考えられない」「それは引くわ」など、
びっくりして言葉が出ない時や、唖然とした時、呆然とした時などに使える便利な言葉です。
日本語だと、状況によって、色んな言葉で表現しますが、
台湾だと「傻眼」さえ覚えておけば、色んな状況に合わせて、簡単に使えます!
1 2